„att“: Infinitiv, Nennform att [at] vorInfinitiv, Nennform inf Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zu zu att att examples för att um (…) zu för att „att“: Konjunktion, Bindewort att [at]Konjunktion, Bindewort konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dass dass att att examples därför att weil därför att för/så att damit för/så att så att sodass så att under det att während under det att hide examplesshow examples
„med“: Substantiv, Hauptwort med [meːd]Substantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kufe KufeFemininum, weiblich f med med
„med“: Präposition, Verhältniswort med [meː(d)]Präposition, Verhältniswort präp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit, nebst, bei, durch mit, nebst, bei, durch med med examples med flera und andere mehr med flera med mera und anderes mehr, und dergleichen med mera från och med i dag von heute an från och med i dag från och med i går seit gestern från och med i går till och med söndag bis einschließlich Sonntag till och med söndag i och med att indem i och med att med mindre es sei denn, dass med mindre med bästa vilja beim besten Willen med bästa vilja med risk att ... auf die Gefahr hin, dass ... med risk att ... med hjälp av mithilfe von mittels med hjälp av hide examplesshow examples „med“: Adverb, Umstandswort med [meː(d)]Adverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit, dabei, auch mit, dabei med med auch med med examples vara med mit dabei sein vara med vara med om något etwas mitmachen vara med om något till och med sogar, selbst till och med
„Attest“: Neutrum, sächlich AttestNeutrum, sächlich n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) läkarintyg examples ärztliches Attest läkarintygNeutrum, sächlich n ärztliches Attest
„vitöga“: Substantiv, Hauptwort | Neutrum, sächlich vitögaSubstantiv, Hauptwort sNeutrum, sächlich n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) etw/j-m ins Auge sehen examples se ngt/ngn i vitögat etw/j-m ins Auge sehen se ngt/ngn i vitögat
„Dr. med.“: Abkürzung Dr. med.Abkürzung abk (= doctor medicinae) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) med. dr., medicine doktor med. dr., medicine doktor Dr. med. Dr. med.
„kunna“: Hilfsverb, Hilfszeitwort | transitives Verb kunna [˅kɵna]Hilfsverb, Hilfszeitwort v/aux,transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <irregulär, unregelmäßigirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) können, mögen, dürfen können, (ver)mögen, dürfen kunna kunna examples vi kan tyvärr inte (komma) wir können leider nicht (kommen) vi kan tyvärr inte (komma) det kan inte förnekas es lässt sich nicht leugnen det kan inte förnekas vem kan det vara? wer mag das sein? vem kan det vara? „kunna“: Partikelverb kunna [˅kɵna]Partikelverb v/p <irregulär, unregelmäßigirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) etw/j-n nicht mögen... examples inte kunna med ngt/ngn umgangssprachlichumg etw/j-n nicht mögen etw/j-n nicht riechen können inte kunna med ngt/ngn umgangssprachlichumg
„allvar“: Neutrum, sächlich allvar [˅alvɑːr]Neutrum, sächlich n <-et; keinPlural, Mehrzahl pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ernst ErnstMaskulinum, männlich m allvar allvar examples på allvar im Ernst på allvar på fullt allvar in vollem Ernst på fullt allvar ta ngt/ngn på allvar etw/j-n ernst nehmen ta ngt/ngn på allvar
„slippa“: transitives Verb slippa [˅slipa]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <4> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nicht zu tun brauchen nicht (zu tun) brauchen slippa slippa examples du slipper du brauchst nicht du slipper du slipper inte du musst du slipper inte slippa ngt/ngn jemanden/etwas loswerden slippa ngt/ngn låt mig slippa! verschone mich! låt mig slippa! hide examplesshow examples „slippa“: Partikelverb slippa [˅slipa]Partikelverb v/p <4> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) durchkommen... nicht zu tun brauchen... loskommen... davonkommen... etwas entkommen... um etwas nicht herumkommen... examples slippa fram durchkommen slippa fram slippa ifrån nicht (zu tun) brauchen davonkommen, loskommen abkommen slippa ifrån slippa lös loskommen slippa lös slippa undan davonkommen slippa undan slippa undan något etwas (Dativ, 3. Falldat) entkommen slippa undan något inte slippa 'undan något um etwas nicht herumkommen inte slippa 'undan något slippa ut herauskommen entlassen werden slippa ut hide examplesshow examples
„öga“: Neutrum, sächlich öga [˅øːga]Neutrum, sächlich n <-t; ögon> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Auge, Öhr AugeNeutrum, sächlich n öga öga ÖhrNeutrum, sächlich n öga öga examples få upp ögonen för något Augen für etwas bekommen få upp ögonen för något ha öga för något Blick für etwas haben ha öga för något ha ögonen med sig aufpassen, aufmerksam sein, die Augen offen halten ha ögonen med sig ha ett gott öga till någon ein Auge auf jemanden (geworfen) haben ha ett gott öga till någon kasta ett öga på ngt/ngn nach etw/j-m sehen kasta ett öga på ngt/ngn det var nära ögat das wäre beinahe schiefgegangen det var nära ögat inte ta sina ögon från någon kein Auge von jemandem wenden inte ta sina ögon från någon spänna ögonen i någon jemanden (mit) durchbohrend(en Blicken) ansehen spänna ögonen i någon inför allas ögon vor aller Augen inför allas ögon med blotta ögat mit bloßem Auge med blotta ögat mellan fyra ögon unter vier Augen mellan fyra ögon hide examplesshow examples